Jakal Советую внимательно посмотреть на кинематическую схему катушки, немного напрячь извилины и перевести с японского или английского названия деталей. Если это сделать перед тем как здесь писать и кого-то учить "жить", то слова "зубцы", "зад катушки", "зажимочный фиксатор", "шат" и другие подобные можно заменить на те, которыми пользуются люди в цивилизованных странах

А если еще и попытаться правильно писать слова "черевато", "нечего" и т.д. и т.п. , то вполне вероятно большинство людей начнут что-то понимать из сказанного.