Перегляд одного допису
Старий 20.02.2009, 11:14   #5512
Lopar
 
Аватар для Lopar
 
Реєстрація: 01.07.2008
Звідки Ви: Киев
Дописи: 290
Дякував: 310
Дякували 75 раз(и) в 33 повідомленнях
Цитата:
Допис від Andron Переглянути допис
Jakal Советую внимательно посмотреть на кинематическую схему катушки, немного напрячь извилины и перевести с японского или английского названия деталей. Если это сделать перед тем как здесь писать и кого-то учить "жить", то слова "зубцы", "зад катушки", "зажимочный фиксатор", "шат" и другие подобные можно заменить на те, которыми пользуются люди в цивилизованных странах А если еще и попытаться правильно писать слова "черевато", "нечего" и т.д. и т.п. , то вполне вероятно большинство людей начнут что-то понимать из сказанного.
Глубокоуважаемый.
Вы есть модератор, а в ветке где необходимо общаться по существу разводите "вонючую" воду, не пора ли Вас поставить на учет. Если Вас не устраивает технический термин "косозубная передача" то будьте так любезны, напрягитесь немного и вместо оскорблений назовите сие чуда так как есть это правильно в "цивилизованном" мире, к которому Вы, как видно не относитесь
Lopar зараз поза форумом